Zitronengras, ตะไคร้
Zitronengras (Takrei) wuchert tatsächlich, wenn man genau hinschaut, nahezu überall. Eigene Erfahrungen habe ich nicht damit, aber es scheint besonders anspruchslos zu sein. Unzählige Thai Gerichte, wie Curries oder Tom Yams leben von diesem wundervollen Aroma! Mücken hingegen meiden es, weshalb es gerne für die Herstellung natürlicher Repellents genutzt wird. Es heißt, dass sich manche Thais zur Abwehr auch getrocknetes Zitronengras unter ihr Bett legen. Achtung, das ist nur so aufgeschnappt und müsste noch bestätigt werden.
Als Aromageber wird Zitronengras vielen Kräuterteemischungen beigegeben. Auch pur ist der Tee warm und gekühlt ein angenehmer Durstlöscher.
Meistens werden die groben Anteile der Stängel nach dem Kochen herausgefischt oder einfach nicht mitgegessen. Soll es mit rein in die geschätzte Gourmetklappe, wird es ganz fein geschnitten.
Eine kleine Aroma-Sensation in Sachen Zitronengras ist das Sereh-Pulver. Ein Pulver aus gemahlenem Zitronengras, das gerne in der ägyptischen Küche verwendet wird. Damit lassen sich Fisch- und Currygerichte wunderbar aromatisieren, wenn das Zitronengras grad mal nicht vor der Tür wächst. In Thailand ist das Pulver nahezu unbekannt, klar.
Lemongrass, ตะไคร้
Lemongrass (Takrei) is practically everywhere if you look closely. I haven’t personally grown it, but this plant seems like quite low-maintenance. Countless Thai dishes, from Curries to Tom Yams, owe their flavor to this aromatic wonder! Mosquitoes, on the other hand, steer clear of it, making it a must-have for whipping up natural repellents. It´s claimed that a few dried stalks under the bed keep them at bay. Disclaimer: That’s just hearsay; a fact check might be in order.
As a flavor booster, Lemongrass often joins the party in various herbal tea blends. Whether hot or chilled, this tea is a delightful thirst-quencher.
Typically, in meals, the chunky bits of the stems are fished out post-cooking or left out altogether. If it’s meant to be part of the dish, it gets the finely sliced treatment.
A little Lemongrass magic comes in the form of lemongrass powder, a ground-up version that finds its groove in the Egyptian cuisine. Perfect for adding flair to fish and curry dishes when fresh Lemongrass isn’t just a doorstep away. In Thailand, though, the powder is practically unheard of, naturally.
Dok Anchan, ดอกอัญชัน
In vielen Gärten und Töpfen wuchert ein Blümchen recht häufig, das ist Dok Anchan, die blaue Erbsenschmetterlingsblume oder Butterfly Pea. Diese hübsche, blaue Erbsenblume ist extrem wuchs- und kletterfreudig und säet sich selbst immer wieder aus. Sie ist vielseitig verwendbar. Die Blüten kannst du frisch essen und ebenso damit deine Tellergerichte optisch aufpimpen. Getrocknet dienen sie zum Einfärben vom Reis und Süßspeisen oder als Teegetränk.
Als Zutat in Shampoos und Spülungen ist Dok Anchan im Einsatz für glänzende, gesund wachsende Haare und gegen die ersten grauen Strähnen. Der wohlschmeckende Tee aus den Blüten soll sowohl die Schönheit (Haut, Haare) als auch die geistige Fitness fördern. Trink den Tee heiß oder auf Eis, mit Zucker und Limone oder ohne. Butterfly Pea ist auch ein prima pH-Wert Indikator. Je saurer die Umgebung ist, desto mehr wird aus dem strahlenden Blau ein eindrucksvolles Violett.
In Europa ist man über seine Fähigkeit zum Farbwechsel zurzeit sehr begeistert. Hippe Bars haben für ihre Mocktails endlich eine alkoholfreie Alternative zum Blue Curacao.
Dok Anchan, ดอกอัญชัน
In many gardens and pots, you see the little flower Dok Anchan or Butterfly Pea. This pretty, blue pea flower is a wild child, growing and climbing wherever it pleases, self-seeding like it’s throwing a floral party. It’s a jack-of-all-trades. You can eat the fresh flowers or use them to jazz up your plate visually. When dried, they work their colour magic on rice and desserts, or transform into a nice tea.
As an ingredient in shampoos and conditioners, Dok Anchan is on a mission for glossy, healthy locks and saying “nope” to those first gray hairs. The tasty tea from these blossoms is said to promote both physical beauty (skin, hair) and mental sharpness (here we go!).
Sip it hot or on the rocks, sweetened with sugar and a splash of lemon, or straight up. Butterfly Pea also doubles as a nifty pH indicator. The more acidic the surroundings, the more the radiant blue transforms into an impressive violet.
Europe is currently fangirling over its color-changing prowess, with trendy bars finally finding a non-alcoholic alternative to Blue Curaçao for their mocktails.